:
Parce que je suis parti à l'étranger, il me fallait tisser un lien dans la toile mondiale, un lien qui vous lie à moi, histoire de voir comment ma Vie se passe de l'autre côté (de l'Atlantique), d'emporter un bout de vous avec moi sur le chemin de la Vie.
Just a quick note to share the good news: I'm going to Nice next year (Master's in Movie Translation at Sophia-Antipolis University).
I'm currently filling in all the forms for a neat enrollment: my very last university year will start in September. Afterwards, we'll do like the grown-ups: begin my working life.
Friday 20 was a big day for me - the day I defended my dissertation. I worked my ass off on my dissertation for one year and a half, I really enjoyed
researching and writing, I put my heart and soul in what amounts to 200 pages filled with amazingly interesting details about a theme that thrills me.
Title: Tennessee Williams & the movies: birds and bees appear, fairies get tweezed. Problem raised: how is the sexuality in three plays by Tennessee Williams retranscribed on to the
big screen? How does American cinema assimilate the sexuality at work in the three plays under study (A Streetcar Named Desire; Cat on a Hot Tin Roof; Suddenly, Last
Summer)
Abstract:
The perspective of this dissertation is
global and part of a general reflection on the process of adapting a play onto the silver screen. But the study is limited to a theme – sexuality – in a given period – the 1950s United States –
in three plays by Tennessee Williams:A Streetcar Named Desire(1951), Cat on a Hot Tin Roof (1958) and Suddenly, Last Summer(1959). The comparative study on the two media – theater and cinema – is far from being exhaustive, and aims at tackling and titillating the concept of fidelity by highlighting
how the 1950s films have recaptured the sexuality at work in the world of the playwright, by transposing it onto the big screen at a time when the Production Code (or Hays Code), which I would
dub the cinematographic straightjacket, begins to collapse.
The study will also make precise references to the French and Spanish dubbed and subtitled versions so as to shed some light on the very notion of
censorship.
This dissertation is my own master-piece, it's a piece of my own self, it's a work and research I particularly cherish. I promptly prepared my oral presentation, and when the moment had arrived,
my heart pounded. In front of me, I had my sponsoring professor and another member of the jury. Behind me, I had two girl friends of mine and my coordinator (EAP California) to support me.
For 20 minutes, I explained why I had chosen this topic and how I conducted my research, I also explicate my outline and my reasoning. Then, my sponsoring professor ran a detailled account of my
dissertation, emitting positive and negative criticism. He learnt quite a few things, considered much of my work "interesting," praised my deep and thorough analyses, discussed my annexes that
shed an interesting light on my work and in the end, gave the floor to the second member of the jury. She started off by saying how great her week had been, reading my dissertation, how great,
natural and easy-to-read my English was, and how passionate I was about the subject. She also made some positive and negative comments, and asked me a few questions.
I was then asked to leave the room for a few minutes, and as the jury was deliberating, I got my audience's comments - great comments. After something like two minutes, we were asked to re-enter
the room. They stood there and solemnly gave me 18/20 (A+) with Summa Cum Laude.
Some of the previous comments reassured me, but the verdict enchanted me, quite literaly. They asked me about my future plans, congratulated me and left. I went back to my friends who praised me
and my work to the skies - they warmed my heart. Pure bliss. I texted a lot of people to share my joy - I was walking on air. My work had paid!
In the wake of this dissertation, I have two plans: I'm going to get in touch with Tennessee Williams studies to see if they're interested in publishing some articles from my research; and I'm
also try to re-translate Williams' oeuvre (or part of it) into French.
Being done with the shooting of the movie didn't mean I was on holiday: I was back home on Saturday, and right on the next day I had to take the train to go
to Nice, in the South of France (near Cannes, on the Riviera). I had to take an entrance exam and an interview for my Master's Degree program in movie translation.
I got to my hotel in the middle of the afternoon, and I took advantage of the fine weather to walk around and do a reconnaissance of the place I was to take the exam on the next day. As soon as I
stepped out of the station I had good vibes about the city, just like when I first arrived in Los Angeles on September 16, 2006. I enjoyed the city, which is a good thing, and I felt quite good,
which is another good point.
On the next day, I took the bus to get to where I had to go (Faculté des Lettres). Two translations (from English to French) for two hours each: some literary text (dialog, a rewriting of
Little Red Riding Hood) and a newspaper article about the movie Transamerica, which was way more intricate. I'm sort of satisfied of what I did on the first task, even though I
perfectly know that I made a few mistakes; as for the second text, I tear my hair out because of the title, the sentences were quite dense and there were a few words totally unknown. For all of
that, I think I did a good job.
After the lunch break there was a short interview in French: introduce yourself, what's your academic background, why do you want to get this M.A? were the 3 main questions. I did my best to
answer them thoroughly, highlighting the fact that I studied abroad, that I was passionate about that job and how interesting my dissertation was.
I have no way to know if I was better than the others, given the fact that I don't know their academic backgrounds and the like. The only good thing is that we were supposed to be 33 to take the
tests in English, and only 24 applicants did show up. Only 6 will be selected in the end...
I'll get the final results on June 30. I keep my fingers crossed.
At the end of May, when I was still working on my dissertation, I replied to a casting call for a student medium-length movie to be shot in Saint-Etienne. As
the whole matter was quite urgent, the director called me on the next day to schedule a mini-audition in Lyon. It was Tuesday and the shooting was supposed to start off on Friday.
The meeting with the director and his assistant went fine and they both seemed happy with my acting skills - I had to act out a scene with no dialog, and another with lines. They left after the
interview that lasted more than one hour and they told me they'd get in touch with me on Thursday to take me on board... or not. I was quite stressed out but I had good vibes about the
meeting.
On Thursday, I got an email from Nicolas, the director, telling me that the shooting had been postponed for a week, thereby allowing them to organize other auditions. I'd get the final answer the
following week (beginning of June).
As I was walking towards my university to pay a visit to my coordinator (for my exchange with California), I got a phone call from Nicolas who broke the news: I was selected! I was elated and
Christine was the first to know! She rejoiced as much as I did.
In a word, the movie is about three friends who have difficulties making the ends meet and decide to rob a bank, out of the blue. Genre: social comedy; title: Appelez-moi Sacha, s'il vous
plaît (Call me Sacha, please); characteristics: the film is shot in black and white up to the robbery (which starts off when I get shot on my left foot... by myself!)
Everything went quite quickly. On the following day, I met Nico in Lyon to discuss my character (Micky, in his 20s, has a limp). I was invited to go to Saint-Etienne on the next day
(Thursday) for 10 days (June 4-15), knowing that I would have to turn in my dissertation on June 13 and that on June 15, I would have to go to Nice to take the entrance exams and interview
for my Master's Degree Program on the 16, and I was scheduled to defend my dissertation on June 20.
On Thursday night, I got acquainted with my two friends, Alex (Timothée) and Juan (Jean), Nico's girlfriend, Valentine, another Valentine. I met again Matthieu, the director assistant, I met
Thomas, the props man. Good atmosphere, nice people.
On Friday, I wasn't part of the scenes but I went on the set to see the others act, check in how everything was being done and learn quite a lot of things of how movies work. I also met the other
actors - Laurent and Serge, the make-up girl, Mélusine, the continuity girl, Marina... During the weekend, we shot the robbery in an EDF agency. Here are a few disorganized details: I wore my
clown mask; had a rifle longer than my leg in my slacks; I screamed and threatened people that weren't even there (that's the magic of the movies - thanks to the editing, you'll believe they were
there at the same time!). A very rich and formative experience, despite the fact that it rained the whole weekend.
For the whole week, we would go to bed quite late in the night and wake up in the early morning. I had scenes every single day, indoors and outdoors, wearing the same costume (black slacks, black
shoes, white short-sleeved shirt - the trendiest character of the three). We got quite lucky: it rained whenever we shot indoors and it was sunny whenever we shot outside.
A great experience that enabled me to learn lots of interesting things! I don't know whether my acting was good but the director said he was quite satisfied with my performances - I can't wait to
see everything on the big screen! It's funny to see how everything is chopped up into small bits: a shot is the smallest unit and if you add them together, you get a sequence and the whole thing
makes up the movie. Sometimes, I only had one line that I had to go over and over again, in different ways, to have several possibilities. The car sequence was quite intricate to shoot; the
bedroom sequence (sequence shot) was quite tiring (in addition to the heat) but quite funny to do especially when some of the takes will end up in the bloopers; the slow sequence of the arrival
at the bank, with the three of us walking and putting our masks on was awful for me, given the fact that I had to limp with the gun in my slacks - the least glamourous will be me, for sure! As
for the running-away-with-the-gun sequence, we had to repeat it something like 8 times - and bear in mind that I had to run like a madman, with a limp! We were worn-out in the end!
They already started the editing of the movie that should be screened in Saint-Etienne someday in September, and then be sent to festivals.
Where the heck has Anthony been?? Well, since he came back from LA, Tony's been quite busy!! Here are the latest news:
I finished my dissertation on Sunday June 1. I've been working and reseraching intensively for almost 2 years, and I'm finally done! Yet, there are
great things ahead concerning my work... To be continued.
I'm defending my dissertation on Friday June 20 at 1.30pm. What I'll be saying is starting to shape in my head and I'm going to blow everybody away! I've been accepted to take the entrance tests and interview in Nice for the professional Master's Degree program in Movie Translation - I've been waiting for this day for
ages! I'll be in the South of France on June 16 and 17. I must shine! A piece of good news never comes by itself, I'm leaving today
for St-Etienne on the shooting of a medium-length movie (40 minutes): I've been selected to be one of the three male leads. Pitch: 3 friends have difficulties making the ends meet and thus
decide to rob a bank. Characteristics: my character smokes (!) and has a limp, and the movie will be half in black-and-white and in color.
I'm going to Paris on June 21 to prepare my 3-week stay in Malta (July 2-21) and I'll be staying until the 23rd to see some of my Parisian
friends.
As you can see, it's just great ! Everything is happening within the two coming weeks: I'm coming back from the shooting next Saturday, that is 2 days
before going to Nice, and between Nice and my oral presentation for my dissertation, there's only 2 or 3 days! In a word, an exhilarating and intense short period of time and if everything
works out, it's gonna be pure bliss!
I looked up at the blue sky of your eyes,
I grabbed some cotton clouds
And put them under my head;
The sun was setting in my heart.
The warmth of the wind carried the memory of your voice
And the words from your lips,
As sweet as honey,
Lull me to sleep.
Unlike the French version which is up to date, the English version of my blog is still lagging behind. But soon, I'll post the
translation of the following articles already available in French:
- the Grand Canyon: my trip to an amazing site.
- Las Vegas: my weekend in Sin City.
- Bookworm: enjoying myself at the Oscars Library.
- One month to go...
- MelanTonyc
- Heat
- COLCOA 2008: the 12th French Film Festival in Los Angeles
- Female Agents (Les Femmes de l'Ombre): French movie.
- What if (Notre Univers impitoyable): French movie.
- Good Mood
- Game of Four (Détrompez-vous): French movie.
- Closing Night: my last day at the festival.
- Dubbing: 2 videos on my future job.
- Le Retour (the Homecoming): Festivals: recent news concerning Le Retour.
sorry for not posting on the blog, I'm quite busy with the French film Festival (COL-COA) but you can get some news on the French version of this blog. As I'm bound to go back to France in less
than 3 weeks and since I have a few things to do before going back home, it's very unlikely that I will be posting on here, but I promise to update here as soon as I'm back in France.
Today is very hot - 30°C (86°F) - the sun is shining generously and I'm quite happy, all the more so because I have Greek beats in my head. So, after some
hip-swaying, I'm on my way to take the bus to the festival, but I'll keep listening to Elena Paparizou and her intoxicating mambo. It's going to be a great day! Oh yeah!
Μήπως φταίει η νύχτα, μήπως το φιλί
Που καναν το βλέμμα σου να 'ναι φυλακή
Πες μου, πες μου, πες μου,
Τώρα που θα πας
Τώρα που μ' αγάπησες
πίσω θα γυρνάς
Πυρετός, μοιάζεις, σαν θεός
άρχισε ο χορός, κερνά με και πάρε μ' αγκαλιά
Ε, ε, ε , χορεύω Mambo α, ε, α
Mambo α, ε, α και μ' ανεβάζεις
Ε, ε, ε , χορεύω Mambo α, ε, α
Που μ' αγαπάς, Mambo α, ε, α
Νύχτα μην τελειώσεις, μίλα στο πρωί
Θάλασσα ο έρωτας, κύμα το φιλί
Πες μου, πες μου, πες μου,
Τώρα που θα πας
Τώρα που μ' αγάπησες πίσω θα γυρνάς
Πυρετός, μοιάζεις, σαν θεός
άρχισε ο χορός, κερνά με και πάρε μ' αγκαλιά
Ε, ε, ε , χορεύω Mambo α, ε, α
Mambo α, ε, α και μ' ανεβάζεις
Ε, ε, ε , χορεύω Mambo α, ε, α
Που μ' αγαπάς, Mambo α, ε, α
Μέχρι χθες, σε μια μικρή ζωή
Έπεφτε βροχή, τα σύννεφα βαριά
Τώρα ξαφνικά είναι ο ουρανός
Μ΄ άστρα φωτεινός
Ε, ε, ε , χορεύω Mambo α, ε, α
Mambo α, ε, α και μ' ανεβάζεις
Ε, ε, ε , χορεύω Mambo α, ε, α
Που μ' αγαπάς, Mambo α, ε, α
Everything went just fine for my second day at COL-COA - I was ticket-taking most of the evening. I saw Lelouch, Klapisch and the others and I could watch
Female Agents (Fr. Les Femmes de l'ombre). A good movie about something I didn't know about World War II. Granted, the whole thing seems slightly glamourous for the period with
the bunch of French actresses, but Americans will surely like it, and I recommend it.
French version of this blog available by clicking here
The texts appearing on this blog are soon to be copyrighted. Using them, even partially, without
the author's consent is prohibited and liable to sanction